Aula 5 - Interpretação da música “Imagine” de John Lennon
https://www.youtube.com/watch?v=ZKDtN5Oq8xw&t=39s
Eu disse que não trabalharia com músicas internacionais, porque o
meu foco era a língua portuguesa, mas encontrei nesta música e no
que ela representa, um bom motivo para reflexão neste momento
delicado que estamos passando com a pandemia do Covid-19. Por
hora deixo aqui a letra, a tradução e a interpretação apenas para
leitura e reflexão. Posso posteriormente pedir alguma atividade
mas por enquanto é só. Assistam a vídeo aula com mais detalhes
sobre a vida de John Lennon.
https://www.youtube.com/watch?v=cTVEHOBMchI
Imagine (John Lennon)
Imagine there’s no heaven (Imagine não existir paraíso)
It’s easy if you try (É fácil se você tentar)
No hell below us (Nenhum inferno abaixo de nós)
Above us only sky (Acima de nós apenas o céu)
Imagine all the people (Imagine todas as pessoas)
Living for today (Vivendo o presente)
Essa primeira estrofe nos pede para imaginar uma realidade sem
céu ou inferno. Não é negar a existência de Deus ou do “sagrado”
mas imaginar um mundo sem o temor do castigo por ser mau ou
sem a esperada recompensa por ser bom. Muitos de nós vivemos
pensando no depois, e principalmente os mais religiosos, até aceitam
de bom grado as desventuras da vida acreditando que este seja seu
“karma” e que após a morte será beneficiado com uma estadia feliz
no “paraíso”. John pede para que nosso foco seja o presente e que o
que está acima de nós seja apenas o céu em sentido literal. Vamos
fazer o bem sem querer nada em troca, sem imaginar que será
recompensado por uma força divina que tudo vê e tudo julga. A vida
é aqui e agora.
Imagine there’s no countries (Imagine não existir países)
It isn’t hard to do (Não é difícil)
Nothing to kill or die for (Nada pelo que matar ou morrer)
And no religion too (E nenhuma religião também)
Imagine all the people (Imagine todas as pessoas)
Living life in peace (Vivendo a vida em paz)
Já parou pra pensar se não existissem fronteiras, todos falássemos a
mesma língua, cultuássemos um só Deus? Não haveria preconceito
étnico ou religioso. Não teríamos motivos para guerras, nada de
extremismos, sem motivos para matar ou morrer. Viveríamos em paz
então.
Refrão
You may say I’m a dreamer (Você pode dizer que sou um sonhador)
But I’m not the only one (Mas não sou o único)
I hope some day you’ll join us (Tenho esperança de que um dia você
se unirá a nós)
And the world will be as one (E o mundo será como um só)
John sabe que é um sonhador, que isso é utopia mas que ele não
está sozinho, muitos pensam como ele e quem sabe com essa união
de pessoas com o mesmo propósito, um dia o mundo se unifique.
Imagine no possessions (Imagine não existir propriedades)
I wonder if you can (Me pergunto se você consegue)
No need for greed or hunger (Sem necessidade de ganância ou fome)
A brotherhood of man (Uma fraternidade do Homem)
Imagine all the people (Imagine todas as pessoas)
Sharing all the world (Compartilhando o mundo inteiro)
Imagine que não houvesse desigualdade social, tudo é de todos,
ninguém é dono de nada. Não haveria essa corrida desvairada para
ter sempre mais, acumular bens, querer mostrar poder. Riqueza tem
o seu avesso; é o desabrigo, a fome e a morte. Se tudo fosse
compartilhado, seríamos uma grande fraternidade.
You may say I’m a dreamer (Você pode dizer que sou um sonhador)
But I’m not the only one (Mas não sou o único)
I hope some day you’ll join us (Tenho esperança de que um dia você
se unirá a nós)
And the world will be as one (E o mundo será como um só)
No fim, a música repete o refrão.
Nenhum comentário:
Postar um comentário